Passa ai contenuti principali

Omicidio all'inglese, Volume I de 'I misteri di Lady Swift' - Recensione


Immaginate di essere una fanciulla inglese delle prime decadi del Novecento abituata a girovagare per il mondo, tra India, Italia, Sud Africa, Persia, Perù...Immaginate poi, che questa vita movimentata sia perturbata dalla morte di uno zio e dal vostro ritorno in un paesino della fanciullezza perché avete ereditato un maniero dal vostro parente defunto. È ciò che accade alla nostra protagonista, Eleanor Swift, che ritorna a Chipstone, nell'Inghilterra del 1920, dove ha ereditato Henley Hall da Lord Henley.

Una dimora antica e tetra in una campagna di poche anime non è esattamente quel che si aspetta una fanciulla giramondo come lei. La permanenza di Eleanor, però, sarà scombussolata da un evento piuttosto crudo, assisterà infatti ad un omicidio e vedrà sparire il corpo della vittima in una cava nelle vicinanze della tenuta. Eleanor sin dall'inizio sarà costretta a dover indagare da sola, a causa di commissari poco fiduciosi,e qui giungiamo ai punti del romanzo che ho amato moltissimo. 

Nel romanzo si tange subito, attraverso la lettura, il contesto nel quale Eleanor deve affrontare tutto, un paesino di campagna che ancora vede pennellate di sfiducia nei confronti del ruolo della donna nella società, in questo caso una donna che vuole lottare per scoprire la verità su un evento quale l'omicidio. Lei la cui educazione era stata relegata ad un tipico collegio vittoriano per signorine, e che invece ha sempre voluto affermare la propria visione della vita e la propria indipendenza. E questo è anche il messaggio del romanzo, se vuoi ottenere qualsiasi cosa devi essere sagace e devi fronteggiare chi vuole contrastare il tuo pensiero e le tue verità. In questo caso l'unico del quale può fidarsi è un simpaticissimo Gladstone, il cane di casa, con il quale avvia dialoghi attenti. Lady Eleanor è una fanciulla perspicace e cocciuta, che gira per le contee con la bicicletta acquistata appositamente, ha il guazzo di un commissario e la purezza di una vera Lady, senza peli sulla lingua. 

La penna di Verity Bright (sinonimo) è brillante, fresca, pervasa dal tanto amato humour inglese, colma di descrizioni negli ambienti e nelle caratterizzazioni dei personaggi, dal maggiordomo Clifford alla cuoca di casa, al Lord che le fa battere il cuore. Coinvolgente, misterioso, pregno di humour. Questo è il primo volume di una serie intitolata 'I misteri di Lady Swift' ,pubblicato per la prima volta nel 2020. Non possiamo fare altro che attendere il secondo. Buona lettura!

Dati tecnici:

Titolo: Omicidio all'inglese

Autore: Verity Bright (pseudonimo)

Collana: New Vintage per Vintage editore 

Genere: Giallo storico

Prezzo: 16.00

ISBN: 9791280466044

Traduttrice: Daniela Mastropasqua

Illustrazioni: Chiara Noemi Monaco 

Copertina: Manuel Faraone 




Commenti

Post popolari in questo blog

Cosa faresti se - Gabriele Romagnoli

Sono sempre stata affascinata dai meccanismi del tipo 'sliding doors' (chi ha guardato il film con Gwyneth Paltrow mi comprenderà ed afferrerà)...motivo per cui il titolo di Gabriele Romagnoli ha captato la mia attenzione, stuzzicato la mia curiosità, ammorbato la mia voglia di leggere storie del genere che no, non sono state colmate in toto, e vi spiego perché.  TRAMA   Cosa faresti se, nel tempo breve di una giornata o di un attimo, dovessi scegliere fra due alternative, ognuna critica, ognuna destinata a ridefinire l'idea di te stesso, a cambiare il destino tuo e altrui? Una scelta irresolubile eppure necessaria, come quella che si trovano costretti a prendere Laura e Raffaele, una coppia che desidera adottare un figlio e si ritrova a decidere in poche ore - una lunga, interminabile notte - se diventare genitori di una bambina gravemente malata. O come capita a Adriano, che un mattino si sveglia e scopre da un video sul cellulare che il figlio ha preso in prestito la sua

Abbandono - Elisabeth Åsbrink

Quello che Elisabeth  Åsbrink  ha scrit to rientra fra i romanzi familiari che per me rasentano la perfezione. Ciò perchè la scrittrice e giornalista svedese ci ha regalato un libro in cui le vicende familiari dei protagonisti sono incastonate alle vicende della Storia in un equilibrio mai precario, un intreccio esemplare frutto di due anni di ricerche appassionate e collaborazioni con studiosi e ricercatori. La scrittrice è diventata nota per la grande capacità di fondere penna narrativa e penna documentaristica con minuzia, e in 'Abbandono', tradotto dallo svedese per Iperborea da Alessandra Scali, questa capacità è emersa con fermezza. Substrato fondamentale del romanzo, la stessa storia della scrittrice, nata a Stoccolma da padre ebreo superstite della Shoah e madre inglese. Le sue vicende famigliari sono state toccate da ciò che leggiamo in Abbandono.  Per capire la mia solitudine avevo bisogno di capire quella quella di mia madre. E per capire lei dovevo prima capire mia

Come ho vinto il Nobel - Julius Taranto

C'è una nuova voce nel panorama letterario americano; una voce che ha contezza di ciò che vuole raccontare e che sa raccontarlo con acume privo di retorica e senza risultare troppo scontata, la voce di Julius Taranto. Atlantide l'ha portata in Italia pubblicando 'Come ho vinto il Nobel' nella splendida traduzione di Ilaria Oddenino, regalandoci un romanzo al tritolo pregno di citazioni, humour e riflessioni pungenti. Scrivo di contezza perché la materia narrativa affrontata da Taranto non è la solita alla quale siamo abituati, e dovendo affrontare tematiche attuali ed impattanti, sarebbe stato labile il confine con i cliché.  La mia materia di studio era il modello teorico Zhou-Einstadt-Smoot. Dopo l'università avevo declinato lucrose offerte da parte di Google e J.P. Morgan a favore di un faticoso dottorato sotto la supervisione di Smoot in persona. Newton e Leibniz avevano simultaneamente inventato il calcolo infinitesimale...Le previsioni della loro teoria erano